初めての人に会う時や、久しぶりの人に会う時に、あなたはどのように自分の気持ちを表現しますか。
この記事では、「会えて嬉しい」というフレーズについて、敬語での表現の仕方に焦点を当てて解説したいと思います。
「会えて嬉しい」の敬語での表現や使い方
「会えて嬉しい」の敬語での表現や使い方
「会えて嬉しい」は、会えたことで自分が喜んでいることを、相手に伝える時に使用するフレーズです。
「会えて嬉しい」というフレーズをそのまま使ってしまうと、フランクすぎる言い方になってしまうため、友達や近しい相手以外に使うに際しては、敬語的な表現に直すことが一般的です。
「会えて嬉しい」を敬語で言い換えた場合の使用例
「会えて嬉しい」を敬語で言い換えた場合の使用例
日本では、友達や近しい人に会う度には「会えて嬉しい」という表現はあまり多くは使われていません。
日本人の気恥ずかしさを感じやすい特徴でしょうか。
ですから、このフレーズは、めったに会えないような人や、自分が尊敬している人に会う時に多く使うフレーズですので、敬語で表現されるものが多くなります。
「会えて嬉しい」を敬語で表現する場合には、「お会いできて嬉しいです」とか「お会いできて光栄です」という言い方にかえられます。
また、謙遜語を取り入れて使用する場合には、「お会いできて嬉しく存じます」と言いかえることができます。
また、それぞれ過去形でも表現することが可能です。
過去形で「お会いできて嬉しかったです」とか「お会いできて光栄でした」、また、「お会いできて嬉しく存じました」と言いかえることができます。
「会えて嬉しい」の英語での言い換え
「会えて嬉しい」の英語での言い換え
「会えて嬉しい」を英語で言いかえると、初めて会う人には“nice to meet you”と言いかえることができます。
そして2回目以降に会う人に対しては、“meet”ではなく“see”を使い、“glad to see you”と言うことができます。
まとめ
まとめ
今回の記事では、「会えて嬉しい」というフレーズについて解説してきましたが、ご理解いただけましたでしょうか。
英語での言い方についても少し触れましたが、海外では頻繁に使われるフレーズですが、日本では使うのが少し恥ずかしいようなフレーズではないでしょうか。
ですが、言われたら嬉しい言葉ですので、この記事を参考に、ぜひ使ってみてはいかがでしょうか。