「体調を気遣う」の敬語表現とは?使い方や使用例など徹底解釈

「体調を気遣う」の敬語表現・使い方・使用例について解説していきます。

さらに「体調を気遣う」の英語表現についても紹介しています。

「体調を気遣う」の敬語での表現や使い方

「体調を気遣う」の敬語での表現や使い方

「体調を気遣う」とは、「相手の健康状態(からだの調子)を心配すること」を意味している言葉です。

「体調を気遣う」の敬語表現は、「何とぞご自愛ください」「どうぞお体には気をつけられてください」などになります。

相手が病気や体調不良で弱っているときには、「どうぞお大事になさってください」「十分にご静養されてください」「十分に養生なさってください」などの尊敬語の敬語表現を使うことができます。

例えば、「ご病気から回復されるまで、どうかお大事になさってください」などの文章で使うという使い方になります。

「体調を気遣う」を敬語で言い換えた場合の使用例

「体調を気遣う」を敬語で言い換えた場合の使用例

「体調を気遣う」を敬語で言い換えた場合の使用例として、以下のような例文を挙げることができます。

・『まだまだ猛暑の日々が続きます。どうぞご自愛専一にてお過ごしください』
・『病み上がりの期間は、どうかお体には気をつけられてください』
・『しばらくの間は仕事のことは私たちに任せて、どうぞ十分に養生なされてください』

「体調を気遣う」とは、「相手の健康やからだの調子を気にかけて心配すること」を示しています。

もっとも一般的な敬語表現としては、「どうぞ(何とぞ)ご自愛ください」「どうかお大事になさってください」を使用することができます。

相手が療養中の場合などは、「十分にご静養(ご休養)されてください」といった敬語も使われます。

「体調を気遣う」の英語での言い換え

「体調を気遣う」の英語での言い換え

「体調を気遣う」という言葉を英語で言い換えると、“please take care of yourself”(ご自愛ください・自分をケアしてください)や“please take care of your health”(健康に気をつけられてください)などになります。

使用例として、“Please rest well until your illness is cured”(病気が治るまで十分にご静養されてください)などの英文があります。

まとめ

まとめ

この記事では「体調を気遣う」の敬語表現やその使い方・使用例・英語について分かりやすく説明しました。

「体調を気遣う」の敬語表現は「ご自愛ください・お大事にされてください・十分に養生なさってください」などになります。

「体調を気遣う」の敬語の使い方・使用例・英語について調べたい人は参考にしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました