「どかす」の敬語表現とは?使い方や使用例など徹底解釈

「どかす」の敬語表現・使い方・使用例について解説していきます。

さらに「どかす」の英語表現についても紹介しています。

「どかす」の敬語での表現や使い方

「どかす」の敬語での表現や使い方

「どかす」は、「邪魔なモノや人を他のスペースに移すこと」を意味している言葉です。

「どかす」は漢字表記すると「退かす」であり、「人やモノをのかせる」の意味を持っています。

「どかす」のシンプルな敬語表現は「どかします」になります。

「どかす」をより丁寧に敬語で表現したい場合には、「場所を移ってもらう・移動してもらう」の意味から「移っていただく」「お移りいただく」「移動していただく」といった自分の立場をへりくだる謙譲語を使うことができます。

例えば、「そこの場所からお移りいただくことは可能でございますか」などの敬語表現なら、目上の相手やお客様に使っても失礼には当たりません。

また「スペースを空けていただく」といった謙譲語の言い回しでも、「どかす」とほぼ同じ意図を敬語で伝えられます。

「どかす」を敬語で言い換えた場合の使用例

「どかす」を敬語で言い換えた場合の使用例

「どかす」を敬語で言い換えた場合の使用例として、以下のような例文を挙げることができます。

・『車椅子のお客様がいらっしゃるので、可能であればお席をお移りいただけますか』
・『現在の場所に人が大勢集まっていると通行の妨げとなりますので移動していただければ幸いです』
・『申し訳ございません、たくさんのお客様で混み合っておりますので少し動いてスペースを空けていただけますでしょうか』

「どかす」を敬語で言い換える場合は、自分の立場を一段下に下げてへりくだる「移っていただく・移動していただく・お移りいただく」などの謙譲語を使用することができます。

相手に移動して空間を空けてほしい場合には、「スペースを空けていただく」といった丁寧な謙譲語の言い回しもあります。

「どかす」の英語での言い換え

「どかす」の英語での言い換え

「どかす」という言葉を英語で言い換えると、“move away”“move〜”(どかす・動かして遠ざける)や“have it moved”(移動してもらう)などになります。

例えば、“Please move the luggage on the table”(テーブルの上の荷物をどかしてください)のような英語の文章で使用することができるのです。

まとめ

まとめ

この記事では「どかす」の敬語表現やその使い方・使用例・英語について分かりやすく説明しました。

「どかす」の敬語表現は「どかします・移します・移させていただきます・移動していただく」などになります。

「どかす」の敬語の使い方・使用例・英語について知りたい人はチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました