「ご紹介に預かりました」というビジネス用語の意味・使い方・類語・英語を分かりやすく解説します。
「ご紹介に預かりました」とは?
「ご紹介に預かりました」とは?
「ご紹介に預かりました」とは、「紹介してもらいました」を意味している謙譲語の敬語表現です。
冠婚葬祭や社内のスピーチなどにおいて、「それでは、株式会社○○のA様にご挨拶を頂きます」などの紹介を受けたときに、定型句の返事として「先ほどご紹介に預かりましたAでございます」というように応えて挨拶を始めることになります。
「ご紹介に預かりました」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「ご紹介に預かりました」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「ご紹介に預かりました」のビジネスでの使い方は、「結婚披露宴・社内会議・新年会や忘年会などの場面において、司会者や幹事などから自分を紹介してもらったとき」に使うという使い方になります。
「紹介してもらったこと」に対する定型句的な返しとして使われています。
「ご紹介に預かりました」を使うときの注意点としては、厳密には「預かる」の漢字表記は間違いであり、正しい表記は「ご紹介に与りました」になるということがあります。
「与る」には、「目上の人から好意的な対応を受ける」の意味があります。
「ご紹介に預かりました」を使った例文
「ご紹介に預かりました」を使った例文
「ご紹介に預かりました」のビジネス用語を使った例文を紹介していきます。
・『課長からのご紹介に与りました田中和義でございます』
・『先ほどご紹介に与りましたので、拙いながらも本日の司会進行をつとめさせて頂きます』
・『ご紹介に与りました新郎の友人の山本と申します。新郎の池内君とは大学時代からの付き合いで〜』
「ご紹介に預かりました」の類語での言いかえ
「ご紹介に預かりました」の類語での言いかえ
「ご紹介に預かりました」という言い回しの類語での言い換えを紹介していきます。
「ご紹介に預かりました」の類似表現
「ご紹介に預かりました」の類似表現
「ご紹介に預かりました」の類似表現には、以下のような言い回しがあります。
・『ご紹介を賜りました』
「ご紹介に与りました」よりもさらに丁寧な謙譲語の敬語表現になります。
「賜る(たまわる)」は「目上の人から何かをしてもらう・モノをもらうこと」を意味する最上級の謙譲語です。
・『ご紹介していただきました』
「ご紹介に与りました」よりも少し砕けた謙譲語の敬語表現です。
知り合いが多い忘年会や新年会などで使いやすいフレーズになります。
「ご紹介に預かりました」の英語表現
「ご紹介に預かりました」の英語表現
・『Thank you for the introduction』
「ご紹介いただきまして、ありがとうございます」を意味している英語表現です。
英語圏では「ご紹介に預かりました」に相当する定型句のフレーズになります。
まとめ
まとめ
「ご紹介に預かりました」というビジネス用語を徹底的に解説しましたがいかがでしたか?
「ご紹介に預かりました」の意味・使い方・類語・英語について知りたいときは、この記事を参考にしてみてください。