「眼中にない」ことを意味しています。
「アウトオブ眼中」の解説
「アウトオブ眼中」の解説
「アウトオブ眼中」は、「あうとおぶがんちゅう」と読みます。
意味は「眼中にないこと」です。
「眼中」は「注目すること」という意味で、自分から何かを注目していないという比喩的表現です。
「アウトオブ」は英語の「out of」で、「~外れた」「~から外れて」という意味、「アウトオフ眼中」で「注目から外れる」になります。
人や物に対して全く興味がなかったり、最初から全く相手にしていなかったり、何か言われたりされたりしても気にも留めていない時に使われる言葉です。
「アウトオブ眼中」は、1980年代に若者言葉として作られた言葉で、「out of」は英語の試験によく出る熟語として覚えさせられてきたこともあり、若者が言葉遊びとして使い始めたのです。
ただし、2000年を過ぎると使われなくなり、現在では死語となっています。
「アウトオブ眼中」の使われ方
「アウトオブ眼中」の使われ方
「アウトオブ眼中」は、本気で相手やその物に興味がないという意味よりは、それらを軽くあしらう意味で使われることが多くなります。
「興味がない」ときっぱり言ってしまうとかなりきつい表現になり、相手を傷つけてしまうこともあります。
その為に「アウトオブ眼中」ということで、柔らかいイメージに変えているのです。
仲間内で「興味がない人やもの」「恋愛対象として考えられない異性」などに対して「ナシ」という意味で使うことが多くなります。
人に対して使う場合は、見下されていると受け取られてしまう可能性もあるので注意が必要です。
また、上記で解説した様に、既に死語になっているので、使っても理解して貰えなかったり、反対に見下される可能性もあるのです。
「アウトオブ眼中」の例文
「アウトオブ眼中」の例文
「アウトオブ眼中」の例文を紹介します。
「〇〇くんからコクられたけど、アウトオブ眼中で断った」
「〇〇くんからコクられたけど、アウトオブ眼中で断った」
異性から告白されたのですが、全く興味のない相手だったのでお断りしたことを表しています。
「同じグループでも推しメン以外はアウトオブ眼中」
「同じグループでも推しメン以外はアウトオブ眼中」
アイドルグループの中でも、自分が大好きなメンバー以外は全く興味を持っていないことを表しています。
「就職する時に営業職以外はアウトオブ眼中だった」
「就職する時に営業職以外はアウトオブ眼中だった」
就職先を探す時に、絶対に営業職になりたいと思っていたのでそれ以外の募集は全く目に留めなかったことを表しています。
「デートのコースでスポーツ観戦はアウトオブ眼中だからやめて欲しい」
「デートのコースでスポーツ観戦はアウトオブ眼中だからやめて欲しい」
デートのコースに相手がスポーツ観戦したいと言ってきたのですが、自分は全く興味がないので断っていることを表しています。
「アウトオブ眼中」の類語・言い換え表現・関連語
「アウトオブ眼中」の類語・言い換え表現・関連語
「アウトオブ眼中」の類語・言い換え表現・関連語を紹介します。
「問題外(もんだいがい)」
「問題外(もんだいがい)」
自分の中で問題として取り上げる価値が全くないと思うことを言いいます。
「論外(ろんがい)」
「論外(ろんがい)」
わざわざ論ずるまでもなく取るに足らないこと、またはもってのほかという意味です。
「なしよりのなし」
「なしよりのなし」
まったくお話しにならない程であること、どう考えても可能性がないことという意味です。
「アウトオブ眼中」の英語
「アウトオブ眼中」の英語
「アウトオブ眼中」の英文を紹介します。
“You are not interested in me at all. (あなたは私にとってこれっぽちも興味がない)”
“You are not interested in me at all. (あなたは私にとってこれっぽちも興味がない)”
「アウトオブ眼中」は、「out of」が入っているので英語の様に思えますが、和製英語です。
例えば「out of sight」と全て英語にした場合は「見えなくなる」という視覚的な意味になります。
「興味がない」は、中学で習った「interested in」が使い易いでしょう。
“I have no regard for you. (私はあなたを気に掛けない)”
“I have no regard for you. (私はあなたを気に掛けない)”
こちらはかなり直接的な表現になるので、余程嫌いな相手に使う言葉です。