今さら周囲の方に聞きにくい、日本語もあるものです。
難易度の高い「給え」の丁寧なフレーズと尊敬語、そして謙譲語について調べていきましょう。
明日の仕事に活かしてください。
「給え」の敬語での表現
「給え」の敬語での表現
この場合の「給え」は「たまえ」と読みます。
古語としての意味合いが強く、現代の言葉にあらわすのなら「こっちにおいで」という訳があります。
こちらの表現を今風のビジネス語に直すと「お越しください」や「お立ち寄りください」または「来てください」そして「お越しいただければと思います」に直せます。
いずれも「給え」に比べると、丁寧な言葉に変化しています。
「給え」を敬語で言い換えた場合の使用例
「給え」を敬語で言い換えた場合の使用例
取引先の方にこちらに気軽に立ち寄って欲しいとお伝えしたい場合は「こちらに出張でお越しの際は、ぜひお立ち寄りください」とお伝えします。
社交辞令のひとつですが、いつでも来て欲しいとお伝えすることで、明るいコミュニケーションに繋がっていきます。
このほか「来てください」を上品に直した「おいでください」も適用できます。
「給え」の尊敬語
「給え」の尊敬語
さらに丁寧な言い方にしたいのなら「お越しいただくことは可能でしょうか」や「お越しいただけますでしょうか」や「お越しいただければ幸いです」を使っていきます。
「いただけますでしょうか」は二重敬語に間違われやすいのですが、正しい敬語のひとつ。
語尾に補って、上品に仕上げていきましょう。
「給え」の謙遜語
「給え」の謙遜語
反対のパターンで、こちらが相手の元を訪ねたいことがあります。
このような場合に使えるのが「伺います」や「参ります」です。
いずれも「行く」の謙譲語にあたります。
「15時ごろ御社に伺います。
後ほどよろしくお願いいたします」とお伝えできます。
まとめ
まとめ
「給え」の丁寧な表現について解説しました。
ビジネス風のフレーズを知っていると、落ちついた仕事ができるようになります。
大人の教養を身につけていきましょう。