「時系列(じけいれつ)」とは、「ある確率的な現象の時間的な変化を、連続的に(あるいは一定の間隔を空けて)観測して得られた値の系列・一連の値」
「ある確率的な事象を過去から現在へと並べて分類整理したもの」
「時系列」の解説
「時系列」の解説
「時系列」というのは、「ある確率的な現象を、時間の経過(流れ)に従って連続的・定期的に観測して得られた値を整理したり配列したりした系列」のことを意味している言葉です。
「時系列」という言葉は、「気象・天気や経済事象・景気、人口動態などを、時間の流れに合わせて数量的に分析した系列」を意味しているのです。
「時系列」という表現には、「ある物事・現象が時間の流れ(区切り)に合わせて変化するさま」や「物事・現象を過去から現在へと並べて分類整理したもの」といった一般的な意味合いもあります。
「時系列」の使われ方
「時系列」の使われ方
「時系列」という言葉の使われ方は、「ある確率的な現象の時間に沿った変化を、連続的に(あるいは一定間隔で)観測して得られた値を整理したり配列したりした系列・一連の値」を指して使うという使われ方になります。
また「時系列」の言葉は、「確率的な現象が時間の流れ(区切り)に合わせて変化する際のその時間のまとまり(単位)」の意味合いでも使用されます。
「時系列」という表現は特に、「統計学的な現象の計測・分析・解釈」や「時間経過に合わせて変化する各種の物事・現象(天気・経済活動・景気・人口動態・地形など)」の時間に合わせた変化を説明する場合に使用されることになります。
例えば、「統計的なデータを時系列に沿って整理すると次のようになります」などの文章で使うことができます。
「時系列」の例文1
「時系列」の例文1
「時系列」の例文を紹介して、その意味を解説します。
「時系列に合わせて日本の人口動態をリサーチしていると、1960~1970年代からすでに少子化の傾向は出ていました」
「時系列に合わせて日本の人口動態をリサーチしていると、1960~1970年代からすでに少子化の傾向は出ていました」
この例文は、「時間の変化(時間のまとまった流れ・単位)に合わせて日本の人口動態をリサーチしていると、1960~1970年代からすでに少子化の傾向は出ていた」ということを意味しています。
「時系列」の例文2
「時系列」の例文2
「時系列」の例文2を紹介して、その意味を解説します。
「事件が起こった時の出来事を時系列に沿って整理していくと、その時間に犯行現場にいた可能性があるのは彼だけという結論が導かれました」
「事件が起こった時の出来事を時系列に沿って整理していくと、その時間に犯行現場にいた可能性があるのは彼だけという結論が導かれました」
この例文は、「事件が起こった時の出来事を、(連続的に観測できる)時間的変化に合わせて整理していくと、その時間に犯行現場にいた可能性があるのは彼だけという結論が導かれた」ということを意味しています。
「時系列」の類語・言い換え表現
「時系列」の類語・言い換え表現
「時系列」の類語・言い換え表現として、「時間による変化・時間の単位・連続的な時間の流れ・時間数列・時間に基づく整理」などがあります。
「時系列」という言葉は、「ある確率的な物事の時間による変化を観測して分類整理したもの」や「ある確率的な現象が変化する際の連続的な時間の単位(区切り)」を意味しています。
時間経過に沿って変化する確率的な数値を並べた数列のことを「時間数列」といいます。
それらの意味合いから、「時系列」と類似した意味を持つ類語・言い換え表現として、「時間による変化・時間の単位・連続的な時間の流れ・時間数列・時間に基づく整理」を挙げることができます。
「時系列」の英語
「時系列」の英語
「時系列」を英語で表現すると以下のようになります。
“time series”(時間の系列・時間の一連の流れ)
“chronological order”(時間の秩序・時間による整理)
「時系列」を意味する“chronological order”を用いた英語の例文として、以下のような例文を挙げられます。
“I’m organizing my photos chronological order.”(時系列に沿って写真を整理しています。)