「アテレコ」とは?意味や言葉の使い方など分かりやすく解釈

「アテレコ」とはどんな意味の言葉なのでしょうか。

今回は、「アテレコ」の意味について解説します。

「アテレコ」とは?意味

「アテレコ」とは?意味

「アテレコ」とは、「外国語で作られた映画やテレビドラマの吹き替えなど他人の話している様子に合わせて演技し声を録音すること」を意味する言葉です。

「アテレコ」の概要

「アテレコ」の概要

すでに完成されている作品に対し役者が後から画面内の動きにあわせて声をつけることを「声を当てる」と表現します。

「アテレコ」「声を当ててレコーディングする」の略で、一般的には既に別言語で行われている洋画や海外ドラマに対し吹き替えで日本語音声をつけることを指します。

基本的に別の人物が演じた演技に対して声を付けるときに用いる表現ですが、音声トラブルなどでうまく録音できなかった時に後から声のない自分の映像に自分で声をつける作業も「アテレコ」に含まれます。

「アテレコ」の言葉の使い方や使われ方

「アテレコ」の言葉の使い方や使われ方

『洋画のアテレコに参加する』
『アテレコはタイミングを取るのが難しい』

「アテレコ」の類語や言いかえ

「アテレコ」の類語や言いかえ

・アフレコ
「アフターレコーディング」の略語で、映像に後から声をつけることを意味します。

海外の俳優などすでに録音されているおんせいの上書きで音をつけることを「アテレコ」と呼ぶのに対し、こちらはアニメの声やナレーションなどあらかじめ音声が収録されていないものにオリジナルの音声を収録するときに用いる表現です。

まとめ

まとめ

「アテレコ」は吹き替え作品で必須の作業です。

声の仕事に興味があるなら絶対に正しい意味を覚えておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました