この記事では「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」という言葉について説明していきます。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」とは?
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」とは?
相手に余計な手間を取らせたり、時間を使わせてしまって申し訳ないと謝罪する言葉です。
工事があって回り道が必要なケース、上司が普段している仕事とは違う仕事をイレギュラー的に部下から依頼されること、普段はしない街頭アンケートなど記載事項が多くなる時などが「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」というシチュエーションとして挙げられます。
前もって予定されていないことに対しても使える言葉ですが、道路工事の迂回路の説明などでは先に説明する文書で伝えることが可能です。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」を使った例文
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」を使った例文
・『道路工事のため、下記の迂回路を使用していただきます。お手間を取らせてしまい申し訳ございません』
普段の道ではない道を通ってもらうというときの使い方でこの場合の手間は道のりが長くなってしまうことを指します。
・『お手間を取らせてしまい申し訳ございません、パソコンがフリーズしたので対処法を教えていただきたいのですが』
パソコンに詳しくない部下が上司に依頼して事態を解決させるときの例文です。
・『お手間を取らせてしまい申し訳ございません、アンケートにお答えいただけないでしょうか?』
街頭で取るアンケートで使われるケースで、この場合の手間はアンケートすべてを指します。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の言いかえ表現 「お時間を取らせて申し訳ございません」「お手数を掛けて申し訳ございません」「ご面倒を掛けて申し訳ありございません」などが言いかえとして使えます。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の言いかえ表現 「お時間を取らせて申し訳ございません」「お手数を掛けて申し訳ございません」「ご面倒を掛けて申し訳ありございません」などが言いかえとして使えます。
使い勝手の良さから「ご面倒」のほうが多く使われているとも言えます。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の類似表現 「お手を煩わせて申し訳ございません」「ご不便をおかけして申し訳ございません」なども言いかえの類似表現と言えますが、手間という言葉を言い換えるケースも多いと言えます。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の類似表現 「お手を煩わせて申し訳ございません」「ご不便をおかけして申し訳ございません」なども言いかえの類似表現と言えますが、手間という言葉を言い換えるケースも多いと言えます。
「申し訳ございません」の部分は「申し訳ありません」などにするにしても残さないと類似表現とは言い難いでしょう。
敬語を除いたものでは「手間をかけてごめん」などになります。
これより短い分にするのは難しいでしょう。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の敬語表現
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の敬語表現
お手間を取らせてしまい申し訳ございませんはすでに敬語ですが「お手を煩わせてしまいまして申し訳ございません」が敬語の段階を進めたものとも言えます。
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の英語表現
「お手間を取らせてしまい申し訳ございません」の英語表現
I’m sorry to have taken the trouble となります。
troubleが手間や問題にあたります。
まとめ
まとめ
お手間を取らせてしまい申し訳ございませんという言葉はイレギュラーな仕事をしてもらうというケースもあり、この場合は頻発しないようまとめて頼み事をしたほうが良いでしょう。