「start」と「begin」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

この記事では、「start」「begin」の違いを分かりやすく説明していきます。

「start」とは?

「start」とは?

「start」は、始まるという単語で原則があり、この言葉を使用してよい原則は、第3者の立場で始まるという場合です。

よって、自分が物事を始めるというような言い出しっぺである場合、「start」という英単語は使用できません。

よって、第三者で会議が始まりますというような場合は、「Let’s start the meeting」という言い方を取ります。

「begin」とは?

「begin」とは?

「begin 」は、始まるという単語で、この言葉を使用してよい規則については、自分から始まるという場合使用します。

つまり、言い出しっぺが自分の場合使用するのがこの言葉で、例をあげますと、「Let’s go begin school」で学校に通いましょうと自分が言い出しっぺになり周囲に言うということです。

「start」と「begin」の違い

「start」と「begin」の違い

両者の英単語の違いは、言い出しっぺがだれかです。

言い出しっぺが第三者の場合「start」という立場で始めるということを言い出しますが、自分から始めると述べる場合、「begin」です。

「start」の例文

「start」の例文

・『start game』
この単語の組み合わせは、よく、テレビゲームでなどで見る単語で簡潔に言えば、ゲームを始めるという意味です。

なお、この単語の組み合わせは、第三者目線でゲームを始めると述べていますので、「begin」は使用していません。

よって、「start」という単語で物事の始まりを示します。

「begin」の例文

「begin」の例文

・『Let’s go began school』
この例は、始まるという「begin」という単語が過去形になっており、学校に行こうと自ら言ったというニュアンスになります。

これは、「begin」という単語は、動詞でもあるため、過去形にすると過去の動作をさすわけです。

ちなみに、一応「start」という単語も第三者目線で過去形の話にできます。

まとめ

まとめ

「start」は、目線が第三者なので学校の英語の商材なんかは、第3者の目線で英語を学ぼうという形でこの言葉を使用して英語を学ぼうというニュアンスで英語の教科書にこの文字を記載しています。

一方、「begin」については、自ら始めるという動作を指しますので、こちらは、第3者の目線から同行するとは言いません。

なので、テレビゲームなんかでは、ゲームを始めるということを言う場合、「begin」という単語ではゲームを進めることや始めるという意味でこの単語を使用しません。

つまり、日本語の場合、始めるという言葉はどのようなことを始めるに対しても自由なんですが、英語の場合は、始めるに際してどの目線であるかを英単語から読み取る必要性があり、目線を理解すれば誰に向けて始めると言っているかがわかるというのがこの2者の単語です。

タイトルとURLをコピーしました